Translation of "omicidio e" in English


How to use "omicidio e" in sentences:

E' stato accusato del mio tentato omicidio e di quello della signora Shumway.
He's been charged with the attempted murders of Mrs. Shumway and myself.
E' sospettata di duplice omicidio, e la cosa mi sta creando qualche problemino.
She's a suspect in double homicide and we've got a bit of problem with this.
Ora siamo ricercati per omicidio, e questo vale anche per te.
And now we're all going to be wanted for murder, and that's you too, boy.
Possono estradarti per omicidio e traffico di droga.
They're liable to extradite you for murder and drug trafficking.
Sarebbe stupido scrivere un libro su un omicidio e poi uccidere qualcuno nel modo descritto.
Would I kill someone in the way I'd described it in my book?
Arresti tre tizi per un omicidio e li metti "dentro" per una notte.
Say you arrest three guys for the same killing and put 'em in jail.
Proviamo che qualcun altro avrebbe potuto commettere l'omicidio e così abbiamo un "ragionevole dubbio".
We have to prove that someone else could have committed the crime, then we can establish reasonable doubt.
Sei un matto ricercato per omicidio, e mi stavi sdraiato di fianco mormorando come una sedicenne al telefono.
You're a schizo who's wanted for murder, and you're laying in bed next to me gabbing like a 16-year-old girl on the phone.
Gabriel Yulaw, la giuria l'ha giudicata colpevole... di 123 capi di accusa di omicidio... e di 123 casi di viaggi non autorizzati in universi paralleli... effettuati con uso illegale del tunnel spaziotemporale.
Gabriel Yulaw. The peoples of the Multiverse have found you guilty of 123 counts of first-degree murder and 123 counts of unauthorized travel to parallel universes by use of illegal guantum tunneling.
È accusato di rapimento, tentato omicidio... e violazione di proprietà governativa.
We've got you on kidnapping, attempted murder... and trespassing on government property.
Ho riletto il rapporto dell'incidente della notte dell'omicidio, e qualcuno ha fatto una telefonata anonima ai poliziotti locali dicendo che vedeva Lincoln scappare fuori dal garage con dei pantaloni insanguinati.
I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants.
II suo fucile è stato usato per un tentato omicidio e la polizia marocchina vuole conferma che non sia di contrabbando.
That rifle was used in an attempted murder... and the Moroccan police want to confirm it's not off the black market.
Beh, e' un approccio da cavaliere per un accusa di omicidio e un divorzio pubblico.
Well, that's certainly a cavalier approach to a murder accusation... and a public divorce.
Non ogni omicidio e' un segreto all'interno di un segreto, all'interno di un segreto.
Not every murder is a secret inside of a secret inside of a secret.
Il magazzino della Bluebird fa parte della mia indagine di omicidio, e questo e' un mandato.
Bluebird warehouse is part of my murder investigation, and that's a warrant.
Abbiamo arrestato Bobby Elvis per omicidio e un testimone oculare ha identificato lui... e quest'uomo.
We arrested Bobby Elvis for murder. An eyewitness I.D.'d him... and this man.
Non riesco ancora a vedere il rapporto tra l'omicidio e queste... serie.
Look, I still don't see the relationship between the murder and these series.
L'aborto è omicidio, e su questo non ci piove.
Abortion is murder, that's the long and short of it.
Ti abbiamo ricercato una settimana dopo l'omicidio e tu eri scomparso, da una pensione e un lavoro.
We looked for you a week after the homicide and you disappeared, from a hostal and a job.
L'omicidio e' avvenuto dopo la morte di Davis.
The murder happened after davis died.
Associazione a delinquere finalizzata all'omicidio e truffa finanziaria.
You're being charged with conspiracy to commit murder and securities fraud.
Un omicidio e' stato commesso e gli unici testimoni sono un marito e sua moglie.
A murder is committed and the only witnesses are a husband and his wife.
Aggiungo omicidio e... un sacco di altra roba del RICO, ora vuoi dirmi il nome del tuo capo, o ti posso incriminare come l'uomo con l'abito?
That adds contract killing. Now, you want to give me the name of your boss or can I just charge you?
L'omicidio e' qualcosa da cui non si torna indietro.
There's no coming back from murder.
Di fatto... a quanto pare... ormai in questo posto l'omicidio e' tollerato.
In fact, what I'm picking up is murder is okay in this place now.
Recentemente rilasciato dopo aver scontato parte di pena di vent'anni per omicidio e traffico di droga.
Recently released after sewing part of a 20-year sentence for murder and drug trafficking.
Ad ogni modo, ora e' omicidio e ce ne occupiamo noi.
Anyway, now it's murder and we got it.
Il mio problema e' che mi si stai accusando di omicidio e sequestro
I have a problem with being accused of not only murder, but also hijacking.
Secondo le autorita' locali si tratta di omicidio e le indagini si stanno concentrando sul suo ex fidanzato Logan Echolls.
Local authorities have ruled the singer's death a homicide and are focusing their investigation on ex-boyfriend Logan Echolls.
Sarai condannato a morte per omicidio e per tradimento.
You're going to be executed for murder and for treason.
Sappiamo tutti che l'omicidio e' un'altra cosa.
We all know that killing is different.
Vicente Cortez, lei è in arresto per omicidio, tentato omicidio e per un sacco di altre cose.
Vicente Cortez, you're under arrest... for murder and attempted murder, and I'll figure out the rest later.
Il video è finito su internet l'hanno visto anche al min. degli interni, ora la Abbot è ricercata per omicidio e sarà interrogata anche per la bomba al ristorante.
The kid's video went viral. The Home Secretary saw it, got on to the Foreign Office. Now she's wanted for deadly assault and questioning in a terrorist incident.
Dove centinaia di persone si sono radunate in risposta... ad un video pubblicato anonimamente su internet... che accusa un funzionario consolare russo... d'omicidio e sospetto rapimento.
...where hundreds of people have gathered in response to a video posted anonymously online, accusing a Russian consular official of murder and possible kidnapping.
Sarà accusata di spionaggio, tradimento, complicità in omicidio e sbattuta in prigione per il resto della sua vita, se sarà fortunata.
You'll be charged with espionage, treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest of your life, if you're lucky.
Porta a termine l'omicidio e potrai videochiamarla.
Finish your kill, get a video call.
Se voi aveste commesso un omicidio, e io vi avessi scoperto, potreste sembrare meno atterrita.
If you had committed a murder and I'd found you out, you could scarcely look more aghast.
15 minuti prima dell'omicidio, e' sconvolto.
Fifteen minutes before the assassination, look, he's manic.
Gia', beh, sta lavorando su un caso di omicidio, e la vittima e' un uomo bianco di 34 anni che risponde al nome di Gale Boetticher.
Yeah, well, he's working on a murder case. The victim's a 34-year-old male Caucasian by the name of Gale Boetticher.
Indagine per omicidio, e noi ti ringraziamo personalmente perche' non farai ostruzione alla giustizia.
A murder investigation that we'd like to personally thank you for not obstructing.
Poi e' diventata un omicidio e poi una montatura.
Then it became a murder. And then a cover-up.
Dovro' controllare i miei appunti per fare una lista di capi d'accusa, ma in cima alla lista ci sono omicidio e rapimento.
I'll have to check my notes for a list of charges. Murder and kidnapping are at the top.
Gli altri credono che quello che mi piace sia uccidere... ma l'omicidio e' solo un atto.
People think it's killing that I like, but murder's just an act.
Questa corte è dell'opinione che le prove presentate dallo Stato non siano sufficienti per giudicare il gesto un omicidio e non un atto di autodifesa.
It is the court's view that the State has failed to present a clear case for why the shooting should amount to murder and not self-defense.
A quanto pare, sei colpevole di terrorismo nucleare, omicidio e sei in cima alla lista dei ricercati dall'Interpol.
Apparently, you're guilty of nuclear terrorism, murder, and you're number one on Interpol's Most Wanted.
È qualcosa di incredibile se si pensa che è due volte più comune dell'omicidio e in quanto causa di morte, più comune degli incidenti stradali mortali in questo paese.
It's kind of an extraordinary story when you realize that this is twice as common as homicide and actually more common as a source of death than traffic fatalities in this country.
Rilasciò colui che era stato messo in carcere per sommossa e omicidio e che essi richiedevano, e abbandonò Gesù alla loro volontà
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
0.95304894447327s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?